Все обсуждения
Устранение ошибок в отношении суррогатного материнства
Уважаемый Мурат Омаров. Защищая Шамиля Аляутдинова, Вы начинаете обвинять нас в том, чего мы не делали.
Во-первых, нам не было дела до Ш. Аляутдинова, пока нам не задали вопрос, и автор вопроса попросила нас опубликовать ответ, потому что она и ее знакомые уже собирались воспользоваться этим послаблением, которое якобы дали исламские богословы, "исходя из стремления облегчить жизнь и дать бесплодным женщинам ощутить радость материнства".
На самом деле, мы уже давно ответили ей в частном порядке, но она настояла на том, чтобы мы ответили письменно, чтобы предостеречь остальные семьи.
Во-вторых, мы не вырывали ничего из контекста. Нам просто был приведен конкретный момент, который многие бездетные семьи восприняли как дозволение со стороны богословов. Мы же наоборот написали, что не увидели в книге одобрения данной практики, за исключением этого фрагмента, который, возможно был допущен по невнимательности, и который надлежит исправить.
В третьих, исходя из того, что мы изучили, данный фрагмент действительно можно рассматривать как личное мнение Шамиля Аляутдинова, поскольку никто их указанных им богословов не дозволил этого. Мы привели вам все скриншоты.
Так, перечисляя требования к послаблению, автор делает сноски на книги-первоисточники. Но в этих книгах нет и речи о том, чтобы дать женщинам испытать радости материнства. Наоборот, там говорится, что ни о каком материнстве не может быть и речи, и радостного тут ничего нет. А требования перечислены для того, чтобы уменьшить зло этого явления, которым могут воспользоваться те, кто чихать хотел на Шариат.
Если Вы можете увидеть в этом "стремление облегчить жизнь человеку и дать бесплодным женщинам ощутить радость материнства", то мы нет. Поэтому ни о какой дозволенности со стороны богословов речи быть не может.
Поэтому большая просьба перестать выворачивать ситуацию наизнанку. Был разобран конкретный фрагмент, по которому был дан конкретный ответ. Ничего их контекста не вырывалось. Наоборот, было ясно сказано, что контекст, за исключением этого фрагмента, который, скорее всего, является ошибкой по невнимательности, был совершенно иным, и мы не увидели в нем одобрения данной практики.
Очень надеюсь, что мне не придется объяснять это заново в очередной раз.
Устранение ошибок в отношении суррогатного материнства
Ну так тут же имамы и выложили ссылки на эти книги и поставили фото чтобы не было сомнений с указынными страницами. Они даже перевели все это. Но там же нет такого:
"«Однако исходя из стремления облегчить жизнь человека – дать бесплодным женщинам возможность ощутить радость материнства и создать бездетным супружеским парам условия для продолжения рода, в случае если для бездетной семьи то является единственно и последней возможностью завести ребенка, исламские богословы допускают использование метода суррогатного материнства"."
Брат, ответьте честно, возможно вы не доверяете имам сайта азан.кз в их переводе? Вы снова пробуждаете во мне сомнения. К сожалению я не знаю арабского языка чтобы проверить кто пишет правду, Шамиль Аляутдинов или имамы сайта.
Все сыр бор получается только в переводе этих ученых. Шамиль Аляутдинов пишет одно, имамы сайта другое. И кто прав? Кто занет арабский?
Устранение ошибок в отношении суррогатного материнства
Я поддерживаю Ваше стремление к поиску истины, брат))
Устранение ошибок в отношении суррогатного материнства
Зухаили и Кардауи.
Устранение ошибок в отношении суррогатного материнства
Уважаемый брат, при всем желании, ничего больше добавить немогу. Прочтите, подумайте, сделайте выводы. Приоритеты, брат - это важно при анализе вопроса.
Принявший ислам посол США в Судане отстранен от должности
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
Allaahu Akbar! Allaahu Akbar! Allaahu Akbar!
Разве это не чудо?! Монголы напали на халифат, а потом сами же приняли Ислам. Военный в Афганистане работал в тюрьме, а потом принял Ислам, теперь вот бывший посол США принял Ислам!
والله أعلم
والسلام
Устранение ошибок в отношении суррогатного материнства
Брат я выше вам задал несколько вопросов, жду на них ответы. Перечислите имена ученых пожалуйста.
Устранение ошибок в отношении суррогатного материнства
Еще раз извиняюсь, но заметил за вами такую привычку строить из себя алима. Серьезно. Подумайте об этом. Я обратил внимание что вы любите давать советы многим, вот и вы постарайтесь воспринимать критику адекватно. По всей видимости вы единственный талдычите тут совсем о другом. Никто же не обвинял Шамиля Аляутдинова что он поддерживает суррогатное материнство. Напротив авторы статьи написали
"В целом мы не обнаружили в его книге одобрения данной практики, за исключением приведенного Вами фрагмента, который необходимо исправить, поскольку он не соответствует первоисточникам."
Обратите внимание на "В ЦЕЛОМ МЫ НЕ ОБНАРУЖИЛИ В ЕГО КНИГИ ОДОБРЕНИЯ ЭТОЙ ПРАКТИКИ...". И лично у меня не сложилось такого впечатления. Я понял лишь только то, что ссылки на книги которые были приведены Аляутдиновым и тут не правильно переведены, возможно по технической проблеме.
Устранение ошибок в отношении суррогатного материнства
И к слову о "фетвах аляутдинова". В предисловии к книге "Ответы на ваши вопросы об исламе" (стр.6) имам Аляутдинов пишет: "Муджтахидом я не являюсь, а просто довожу до людей то, о чем говорили и писали известные богословы-муджтахиды прошлого и современности".
Прошу более внимательно относится к составлению ответов, и более внимательно к клевете радикалов на имама Аляутдинова. Первый "хабар" о том, что Аляутдинов якобы "выносит фетвы" я услышал лет 8 назад именно от саляфита.
И Аллаху ведомо лучше.
Устранение ошибок в отношении суррогатного материнства
Брат прочитал ваш комментарий снизу, меня определенно заинтерсовал вот этот фрагмент "Аляутдинов приводит то, что некоторые богословы сказали". Я уже вас неоднакратно прошу, ПОЖАЛУЙСТА укажаите о каких богословов идет речь? Ведь Шамиль Аляутдинов всегда делает ссылки на ученых. Перечислите имена, прошу уже который раз.
Устранение ошибок в отношении суррогатного материнства
Брат, эта цитата есть слово в слово и в "Ответы на ваши вопросы об исламе". Я ее нашел, и ниже привожу полный ответ имама Аляутдинова. Успехов Вам на пути получения знаний.
Устранение ошибок в отношении суррогатного материнства
Нашел эту злополучную цитату "аляутдиновской фетвы". Как я и предполагал, вырвано из контекста. Аляутдинов приводит то, что некоторые богословы сказали: «Однако исходя из стремления облегчить жизнь человека – дать бесплодным женщинам возможность ощутить радость материнства и создать бездетным супружеским парам условия для продолжения рода, в случае если для бездетной семьи то является единственно и последней возможностью завести ребенка, исламские богословы допускают использование метода суррогатного материнства".
Эта цитата подана была так, как будто Аляутдинов пропагандирует и такой вариант "облегчения"...
Это не так. Приведу слова Аляутдинова, которые идут по тексту сразу же, после слов • Женщина, выносившая младенца, имеет право настоять на том, чтобы он был вскормлен ее молоком, дабы не причинять себе физических страданий и воспрепятствовать вскармливанию ребенка искусственным молоком».
Вот продолжение текста:
Применяя вспомогательные репродуктивные технологии для преодоления бесплодия необходимо понимать, что стремление иметь ребенка любой ценой , истощение женского организма многочисленными медицинскими стимуляциями есть проявление человеческого эгоизма и чревато негативными последствиями для здоровья женщины. При этом важно учесть, что методы вспомогательных репродуктивных технологий разработаны современной медициной совсем недавно. Еще не определены отдаленные последствия их применения: не будут ли дети, родившиеся от бесплодных родителей в результате медицинского вмешательства, сами страдать бесплодием, ведь самый старший из детей, рожденных с помощью этих технологий, только вступают в детородный возраст, никто из них еще не имел своих детей. ... Соблазн излишнего вмешательства в законы, установленные Творцом, есть результат наущений отверженного и проклятого Сатаны, ибо сказано было им: "Воистину, я (сатана) буду многократно приказывать им (людям), и они будут изменять творения Господа" (Св.Коран, 4:119)" (конец цитаты по книге "Ответы на ваши вопросы об исламе", с.315-316)
Дорогие братья и сестры. Эта "дискуссия" показательный пример того, как вырвав цитату из общего текста можно ввести в заблуждения ничего не подозревающих людей.
Устранение ошибок в отношении суррогатного материнства
Я очень извиняюсь брат Мурат Омаров, но вы такой странный. Зачем вы приводите тут книгу 2003 года, если этот же автор в 2011 году пишет совсем другое. Здесь же конкретно идет именно об этом издании, а не о издании 2003 года.
В 2011 году в книге есть такой фрагмент и от него никуда уже не денешься и даже уже не важно ошибка это или нет. Автор вопроса уже ссылается на этот ответ.
«Однако исходя из стремления облегчить жизнь человека – дать бесплодным женщинам возможность ощутить радость материнства и создать бездетным супружеским парам условия для продолжения рода, в случае если для бездетной семьи то является единственно и последней возможностью завести ребенка, исламские богословы допускают использование метода суррогатного материнства". Книга «Он и Она» ав.Шамиль Аляутдинов, стр.447.
Вон модератор уже написал что возможно это и есть ошибка по внимательности. Но факт ведь есть. Вверху привели фото книги, теперь никаких сомнений нет. А вы вот вводите сомнения, будто бы кто писал эту статью что то написали не правильное. Вы заставляете меня каждый раз сомневаться в правдивости этой статьи но фото книги уничтожило эти сомнения. Асаляму алейкум.
Устранение ошибок в отношении суррогатного материнства
Емшек емген мен ұрықтанған екеуі екі бөлек.
Устранение ошибок в отношении суррогатного материнства
Құрметті доктор бауырым. Напишу по русски, так как здесь в основе русскоязычные мусульмане. Брат спрашивает: эмбрионы могут быть и недонорские, но вот женщину ведь можно взять в качестве донора(для вынашивания эмбриона от гаметов мужа и жены)?
Это также порицается всеми ученными ислама. Порицание вызвано тем, что в данном варианте , при привлечении к рождению ребенка третьего человека (суррогатной матери) , материнские функции разделяются между двумя женщинами: биологической матерью (чьи яйцеклетки участвуют в зачатии ребенка, которая воспитывает его после рождения), и "суррогатной" матерью (которая вынашивает, рожает и возможно вскармливает ребенка в течении 1 года и более). Согласно Св.Корану, именно последнее определяет женщину, как мать: «И завещали [повелели] Мы [говорит Творец] человеку быть [предельно благородным, благодетельным и благодарным] к своим родителям [к матери и отцу]. [Во чреве] носила его мать, с трудом (слабея и теряя силы) [в период беременности, родов и кормления]. Отнятие его от груди происходит в течение двух лет (кормит мать грудью на протяжении двух лет)(31:14). Тот же смысл в Св.Коране 46:15.
Таким образом использование метода "суррогатного материнства" порождает проблему определения истинной матери ребенка, что имеет духовно-религиозные , этические и правовые аспекты (см. "Ответы на ваши вопросы об исламе", Аляутдинов, Москва, 2003г., стр.314.)
Устранение ошибок в отношении суррогатного материнства
Суррогатты анага тек дайын эмбрион енгизиледи, соншалыкты шаригатка карсы деп басканын урык клеткасын енгизсе айтуга болады, сут аналар да исламда бар емес пе, осы кейде катты кетип жаткан жоксыздар ма?
Устранение ошибок в отношении суррогатного материнства
Спасибо брату модераторь. Теперь все встало на свои места. Если честно была даже мысль что этого фрагмента нет у Шамиля Аляутдинова. Ну мало ли, может автор вопроса что не правильно скопировала.
Устранение ошибок в отношении суррогатного материнства
Уважаемый брат, ответ был дан по существу и максимально корректно, с приведением всех источников как в переводе, так и в оригинале. Возможно, ошибка действительно техническая, поэтому в конце и было написано:
"Вероятно, ошибка была допущена по невнимательности, и потому тем, кто имеет возможность связаться с автором книги, необходимо донести до него информацию об этом, в целях ее срочного исправления, во избежание распространение харама.
В целом мы не обнаружили в его книге одобрения данной практики, за исключением приведенного Вами фрагмента, который необходимо исправить, поскольку он не соответствует первоисточникам".
Первоисточники приведены, ссылки проверены и указаны. Не понимаем, что Вас так задевает. На самом деле, несколько супружеских пар уже начали действовать по этой книге, и мы надеемся, что наш ответ поможет им вовремя остановиться. Ошибка, какая бы она не была, есть ошибка, и в данном случае, влечет за собой очень пагубные последствия. Поэтому ее необходимо в срочном порядке исправить. Тем более, что она приводится в разных книгах. Вот, к примеру, фрагмент из другой книги этого же автора "Семья и Ислам":
Устранение ошибок в отношении суррогатного материнства
Я все внимательно прочитал и по несколько раз. И каждый раз у меня все больше и больше к вам вопросов. Но к сожалению вы даже не хотите на них отвечать. Я лишь понял одно, что вы ссылаетесь на какую то книгу 2003 года, о которой и нет речи в этом материале.
Еще раз прошу вас уточните для меня есть ли такой фрагмент в ниге у Аляутдинова? "«Однако исходя из стремления облегчить жизнь человека – дать бесплодным женщинам возможность ощутить радость материнства и создать бездетным супружеским парам условия для продолжения рода, в случае если для бездетной семьи то является единственно и последней возможностью завести ребенка, исламские богословы допускают использование метода суррогатного материнства. Здесь необходимо соблюсти следующие обязательные требования:" ? Или такого фрагмента в книге не существует?
Устранение ошибок в отношении суррогатного материнства
Что то я совсем запутался ((( В вопросе которые в самом начале ссылка идет на книгу «Он и Она» ав.Шамиль Аляутдинов, стр.447. В комментариях Мурат Омаров ссылается на книгу "Ответы на ваши вопросы об исламе" (Москва, 2003 г.). Сейчас на гуглил у выяснил, что эти абсолютно две разные книги одного и того же автора. Получается зачем преводить ту книгу которую тут вообще не указывают. Не понимаю. Далее, меня лично смущает то что книга ""Ответы на ваши вопросы об исламе" аж 2003 года. А книга "Он и она" 2011 года. Так по мне за такое время у человека может раз 10 мнение поменяться.
Расписание времени поста и намаза на священный месяц Рамадан 2020
Предлагаем вашему вниманию расписание времени поста и намаза на священный месяц Рамадан для гор...