Запрет перевода Корана настраивает российских мусульман против своей страны - муфтият Татарстана
«Вне всяких сомнений, наше общество должно приложить все усилия по пресечению распространения экстремистских и радикальных идей, способных нанести нашей стране непоправимый урон, ввергнув ее в пучину кровопролития и гражданской вражды. Однако внесение в федеральный список экстремистской литературы перевода Священного Корана, пусть и не совсем точного, и в действительности вполне заслуживающего богословской критики, вряд ли послужит данной задаче», - считают в татарстанском муфтияте.
Как отмечают в ДУМ РТ, запреты переводов классических богословских трудов, признаваемых во всем суннитском мире традиционного ислама, районными судами без учета оценки людей, компетентных в религии и в полном отрыве от реалий, от чувств верующих, от последствий, являются мощным катализатором радикализации определенной части мусульман, предлогом для террористов, выступающих от имени религии, обвинить государство в гонениях на ислам. Решение сложившейся проблемы авторы заявления видят «в нахождении иных подходов к противодействию экстремизму, нежели составление федерального списка экстремистских материалов, что требует соответствующих законодательных инициатив».
«Само формирование списка запретных материалов по решению районных судов на основании, вероятно, случайно привлекаемых судебных экспертов, притягивает общественный интерес к запрещенным материалам, при том, что получить их текст в сети Интернет не составляет особого труда. Стало быть, данные запреты, де-факто, косвенно популяризируют экстремистские идеи», - считают в муфтияте и предлагают формировать «списки надежной, проверенной литературы, как государственными экспертами, так и наиболее авторитетными учеными, представителями духовных управлений».